Дата публікації:
17 квітня 2023
Кількість переглядів:
408
Поділитися:

75 КРОКІВ УСПІХУ! Впродовж всієї історії становлення Сумського державного університету як престижного високорейтингового навчального закладу одним із важливих напрямів розвитку завжди була культурно-просвітницька діяльність. Літературно-музичні вечори, зустрічі з цікавими людьми, письменниками, поетами, художниками, майстер-класи професіоналів, виставки живопису та фотовиставки бібліотека завжди була одним із культурних осередків університету.

Потужними є і фонди бібліотеки, які містять більш ніж 3 млн. примірників. Та справжнім діамантом колекції є розкішне факсимільне видання Пересопницького Євангеліє точна копія оригіналу видатної пам’ятки українського відродження ХVІ століття. Саме на Пересопницькому Євангеліє на вірність своєму народові присягають президенти України. 

18 квітня, в День пам'яток історії та культури України, знову згадаємо історію цього рукописного шедевру та національної святині.

Пересопницьке Євангеліє безцінна раритетна книга, що має непросту та загадкову історію. Роботу над рукописом було розпочато 15 серпня 1556 року при церкві Святої Трійці монастиря князів Заславських у селі Двірці на Хмельниччині. З 1561 року продовжено в Пречистинському монастирі князів Чорторийських в містечку Пересопниця на Волині. Звідси й назва.

Пересопницьке Євангеліє є пам’яткою національної культури нашої держави, шедевром української ренесансної доби. Вона унікальна тим, що є першим відомим перекладом канонічного церковно-слов’янського тексту українською літературно-писемною мовою. Таким чином, не втративши урочистості, слово Боже було донесено і до простого люду. Переклад здійснили служителі Пересопницького монастиря: архимандрит Григорій та його помічник Михайло Василевич. На жаль, невідомим залишилося ім’я талановитого майстра, що створив 4 мініатюри євангелістів у книзі та оформив перші сторінки Євангелія рослинним орнаментом, характерним для українського літописного декору. 

Розкішний рукописний фоліант, вагою понад 9 кілограм, містить 482 пергаментні аркуші. Високоякісний пергамент був виготовлений за спеціальним рецептом зі шкіри ягнят, козенят та телят. Книга оправлена в дубові дощечки, оздоблена зеленим атласом та срібними наріжниками із зображеннями чотирьох апостолів. З часом атлас був замінений на оксамит. За красою та вишуканістю, багатством графіки, художнім оформленням серед українських рукописів Пересопницьке Євангеліє не має собі рівних.

До 1630 року оригінал зберігався у Пересопницькому монастирі. З приходом єзуїтів ченці вивезли святиню. Нова згадка про неї з’являється лише 17 квітня 1701 року, коли гетьман України Іван МАЗЕПА подарував книгу Переяславському Вознесенському кафедральному собору, про що свідчать написи на перших аркушах. Потім вона перебувала у Полтавському історико-краєзнавчому музеї, знаходилась у фондах музею-заповідника “Києво-Печерська лавра”. З грудня 1948 року і донині її місце збереження Інститут рукопису Національної бібліотеки України ім. В.І. Вернадського.

Починаючи з ХVІІІ століття, фоліант є об’єктом дослідження істориків, мистецтвознавців, археографів, мовознавців, релігієзнавців та інших науковців. Свого часу його вивченням займались такі визначні українці, як Тарас ШЕВЧЕНКО, Іван ФРАНКО, Михайло ГРУШЕВСЬКИЙ, Михайло МАКСИМОВИЧ та Іван ОГІЄНКО.

Як же доторкнутися до цього шедевру і не зіпсувати його? Щоб якомога більше людей могли ознайомитися з нашою національною реліквією, в 2008 році Українська православна церква та Національна академія наук України випустили у світ факсимільне видання Пересопницького Євангелія накладом у 1000 примірників. Вони були надруковані за допомогою сучасних поліграфічних засобів, що передали найдрібніші деталі оригіналу, навіть відбитки пальців та краплини воску від свічок. Всі екземпляри розійшлися світом. Презентації відбулись у Києві, Лондоні, Львові та Єрусалимі. Один із примірників, як ви вже знаєте, є перлиною колекції бібліотеки Сумського державного університету. Побачити і доторкнутись до святині може кожен охочий.

Завітайте до Бібліотеки та скористайтеся нагодою загадати бажання біля Пересопницького Євангелія і воно обов’язково здійсниться!

 

0 Dislike0

Бібліотека Сумського державного університету
вул. Харківська, 116,
м. Суми, Україна, 40007

  +38 (0542) 68-79-29
  info@library.sumdu.edu.ua

У разі використання матеріалів із сайту Бібліотеки СумДУ посилання на ресурс обов’язкове!

library.sumdu.edu.ua